051-55-33-400 | EMAIL: [email protected]

עו״ד לחתונה בקפריסין

?צריכים עזרה

צרו איתנו קשר במספר

051-55-33-400 

 או מלאו את הטופס למטה

ונחזור אליכם עוד היום

ניתן ליצור איתנו קשר גם באיימל:

    מאיזו שפה לתרגם

    לשפה

    שילחו לנו את המסמכים


    עו”ד מומחה לחתונה בקפריסין

    עם ניסיון בינלאומי בתרגום מסמכים רשמיים ב־10 שפות

    עו״ד ונוטריון אירנה פיין • 20 שנות ניסיון • 10 שפות

    השירות שלנו נועד להכין מסמכים מתורגמים ונוטריוניים לצורך דרכון, ויזה, לימודים, הגירה, עבודה, נישואין בחו״ל ועוד — במהירות ובקבילות משפטית מלאה.

    הצעת מחיר מיידית בוואטסאפ או בטלפון • אפשרות אפוסטיל • משלוח חינם

    אפשר גם במייל: [email protected]

    100%
    קבילות משפטית
    +10k
    מסמכים
    +20
    שנות ניסיון
    10
    שפות

    השפות שאנחנו מתמחים בהן בתרגום נוטריוני

    עברית, אנגלית,רוסית, צרפתית,ספרדית, רומנית, אוקראינית, פולנית,בולגרית, צ׳כית

    הסניפים שלנו

    יש לנו 3 סניפים בארץ – בחרו את הסניף הקרוב או שלחו מסמכים אונליין 📎

    📍 סניף רחובות

    כתובת: אחד העם 1, רחובות

    פתיחת ניווט במפות

    📍 סניף תל אביב

    כתובת: הנציב 39, תל אביב

    פתיחת ניווט במפות

    📍 סניף חיפה

    כתובת: ההסתדרות 25, חיפה

    פתיחת ניווט במפות

    מדריך מלא לחתונה בקפריסין – צעד אחר צעד ⚖️💍🇨🇾

    חתונה אזרחית בקפריסין הפכה לפתרון הפשוט, החוקי והנוח ביותר עבור זוגות ישראלים — גם עבור זוגות חד־מיניים, חסרי דת, זוגות מדתות שונות, וגם עבור מי שמעוניין בחתונה אזרחית רשמית המוכרת בישראל.
    כדי שהתהליך יתבצע בצורה חלקה, חשוב להיערך היטב מראש. מדריך זה ילווה אתכם מרגע ההכנות בישראל ועד לרישום הנישואין בארץ.


    📑 שלב 1: איסוף מסמכים בישראל

    עוד לפני טיסה לקפריסין, חשוב להכין את כל המסמכים הדרושים:

    1. 🪪 דרכון בתוקף של שני בני הזוג (לפחות 6 חודשים קדימה).

    2. 📄 תמצית רישום ממרשם האוכלוסין — המציינת מצב משפחתי (“רווק/ה”, “גרוש/ה” או “אלמן/ה”).

    3. 📝 תעודת גירושין / פטירה — אם רלוונטי (למי שהיה נשוי בעבר).

    4. 🍼 לעיתים גם תעודת לידה – לפי דרישות העירייה בקפריסין.

    5. 🖊️ כל המסמכים מתורגמים לאנגלית ומאושרים ע״י נוטריון מוסמך.

    6. ✅ חותמת אפוסטיל על המסמכים.

    🕒 טיפ חשוב: תוקף המסמכים הוא לרוב שלושה חודשים בלבד מיום ההנפקה. אל תוציאו אותם מוקדם מדי.


    ✍️ שלב 2: תרגום נוטריוני ואפוסטיל

    כדי שהמסמכים יוכרו בקפריסין, יש לבצע:

    • תרגום נוטריוני לאנגלית (או לשפה אחרת לפי דרישת העירייה).

    • הוספת חותמת אפוסטיל ממשרד המשפטים או בית המשפט בישראל.

    חותמת אפוסטיל מאשרת שהנוטריון מוסמך כדין, והיא נדרשת בכל מדינה החתומה על אמנת האג – כולל קפריסין.

    📌 הערה: גם אם המסמכים באנגלית, לעיתים נדרשת חותמת אפוסטיל בלבד — תלוי בעירייה בה תתחתנו.


    🏙️ שלב 3: בחירת עירייה בקפריסין

    בקפריסין יש עשרות ערים ועיירות בהן ניתן להתחתן. הנפוצות ביותר בקרב ישראלים:

    • לרנקה

    • פאפוס

    • ניקוסיה

    • איה נאפה

    חשוב לבדוק מראש את דרישות המסמכים של כל עירייה (ייתכנו הבדלים קלים). מומלץ להזמין תור מראש — במיוחד בעונות עמוסות.


    📅 שלב 4: קביעת מועד לחתונה

    • יוצרים קשר עם העירייה בקפריסין (בדוא”ל או טופס מקוון).

    • מקבלים אישור ותאריך לחתונה.

    • ניתן לבחור בין טקס רגיל (במועד רגיל) או “חתונה דחופה” – לעיתים תוך יום־יומיים מההגעה.

    • משלמים אגרה לעירייה (בין €200 ל־€300 בדרך כלל).


    ✈️ שלב 5: טיסה לקפריסין

    טיסות מישראל לקפריסין קצרות (כשעה בלבד).
    רוב הזוגות נוסעים ל־2–4 ימים בלבד, משלבים טקס נישואין וחופשה קצרה 🌴☀️.
    בעת ההגעה — יש לוודא שכל המסמכים בתיק, כולל תרגומים ואפוסטיל.


    🏛️ שלב 6: טקס הנישואין

    הטקס האזרחי מתקיים בעירייה, בפני פקיד רשמי, באנגלית.
    משך הטקס: כ־15 דקות בלבד.
    לאחריו מקבלים תעודת נישואין מקורית באנגלית (Certificate of Marriage) — מסמך מוכר בישראל.

    אפשר להביא עד שני עדים (או לבקש עדים מהעירייה).


    📜 שלב 7: קבלת עותקים מאושרים ואפוסטיל בקפריסין

    לאחר הטקס ניתן:

    • להזמין עותקים נוספים של תעודת הנישואין.

    • להחתים את התעודה באפוסטיל קפריסאי (אם רוצים להימנע מהתרוצצות בישראל).

    • לקבל את המסמכים המתורגמים והחתומים ישירות מהעירייה או בליווי עו”ד מקומי.


    🏡 שלב 8: רישום הנישואין בישראל

    עם החזרה לישראל:

    • מגישים את תעודת הנישואין (עם אפוסטיל) ל־משרד הפנים.

    • הרישום מתבצע לרוב תוך מספר ימים.

    • בני הזוג נרשמים כנשואים במרשם האוכלוסין באופן רשמי.


    🧾 עלויות משוערות

    סוג הוצאה טווח מחיר משוער (₪)
    מסמכים בישראל ללא תשלום
    תרגום נוטריוני + אפוסטיל נכון לשנת 2025 1186 שקלים לזוג
    אגרת עירייה בקפריסין 282 יורו נכון לשנת 20205
    טיסה + לינה תלוי בזוג
    אפוסטיל בקפריסין 100₪ לשירות החתמה תלוי בעירייה

    💰 סה”כ ממוצע לזוג: 3,000–6,000 ₪ לכל התהליך.


    ⚖️ ליווי עו”ד מומחה – למה זה חשוב?

    ליווי של אירנה פיין – עו״ד ונוטריון מבטיח:
    ✔️ מסמכים מוכנים לפי דרישות כל עירייה בקפריסין.
    ✔️ תרגומים ואפוסטיל בישראל — ללא טעויות.
    ✔️ תיאום תור מסודר בעירייה.
    ✔️ חתונה מהירה וחוקית, ללא בירוקרטיה מיותרת.
    ✔️ ליווי גם ברישום הנישואין בישראל.


    📞 רוצה להתחיל את התהליך?

    אירנה פיין – עו״ד ונוטריון מתמחה בליווי זוגות ישראלים בתהליך חתונה בקפריסין — מהמסמך הראשון ועד הרישום בישראל.
    השירות כולל תרגומים נוטריוניים, אפוסטיל, הכנת מסמכים מראש ותיאום ישיר מול העירייה.

    📞 051-5533400
    ✉️ ניתן לשלוח מסמכים לבדיקה מוקדמת בווטסאפ או במייל.
    🌐 תהליך מהיר, אמין וחוקי.

    עזרה בתרגום מסמכים

    השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
    צרו איתי קשר היום
    טלפון ליצרית קשר
    0515533400
    Accessibility
    צלצלו עכשיו 0515533400