לקבלת ייעוץ ראשוני ללא עלות!

חייגו עכשיו וקבלו מענה אדיב ומקצועי, או השאירו לנו פרטים לחזרה!

051-55-33-400

עו”ד ונוטריון אירנה פיין

תרגום נוטריוני מקצועי ללא שימוש בתוכנה שמבוצע ע”י הנוטריון באופן אישי

תרגום מסמכים מכל סוג באיכות גבוהה ובאחריות מלאה

ניסיון ומוניטין של למעלה מ-20 שנה

    איך בוחרים שירותים נוטריונים בחוכמה?

    התפיסה הרווחת הנוגעת למקצועו של הנוטריון בארץ ממשילה אותו לתפקיד ציבורי. זו, לדוגמה, הסיבה שבגללה תעריפי הנוטריון הם קבועים על פי חוק ונוטריון אינו רשאי להחליט על דעת עצמו לקחת מחירים גבוהים מאלו הנקובים במחירון, או לתת הנחה על התעריף הקבוע. כאשר חושבים על תפקידים ציבוריים, נהוג להניח כי מדובר בשירות שכל אדם יכול לתת באיכות שווה – אך הדבר איננו נכון. לא לשירותים ציבוריים וודאי שלא עבור שירותי נוטריון. אולי כל נוטריון בארץ גובה מחיר זהה עבור השירותים אותם הוא נותן, אך אין הדבר אומר שהשירות שהלקוח מקבל הוא שירות זהה.

    בחירה חכמה של נוטריון עבור שירותי תרגום נוטריוניים

    כאשר באים לבחור נוטריון חשוב מאד להבין מה הוא השירות הנדרש מהנוטריון. אם לדוגמה השירות הנדרש הוא תרגום של פסק דין בענייני משפחה, למשל פסק דין הקובע משמורת על הילדים לאחר פרידת הוריהם, הרי שהבחירה החכמה בנוטריון היא כזו הלוקחת בחשבון את ההיסטוריה של הנוטריון וניסיוני כעורך דין ודואגת לבחור ראשית נוטריון אשר יש לו רקע בדיני אישות וכבר נתקל בעבר בפסקי דין דומים, ושנית בנוטריון המכיר לא רק את המערכת המשפט הישראלית אלא גם בקיא בשפה בה פסק הדין כתוב ובמערכת המשפט הנהוגה בארץ בה פסק הדין יצא. במידה ויש כוונה לעשות שימוש בפסק הדין עובר מדינות זרות, הדבר הופך חשוב כפליים ובנוסף רצוי לבחור בנוטריון שלא רק מכיר היטב את דיני האישות בישראל ובארץ שם פסק הדין אמור להיות מוצג, ולא רק את השפות הכרוכות בתרגום ובמערכת המשפט שם אלא גם בנוטריון המספק שירותי החתמה בחותמת אפוסטיל של משרד החוץ שתאפשר להשתמש בתרגום הנוטריוני של פסק הדין גם בחו”ל.

    מצד שני, כתובתו של משרד הנוטריון, במקרה זה, אינה חשובה מאד – ובלבד שהנוטריון מספק שירותים מקוונים בהם מתאפשר ללקוח לסרוק את המסמכים הנדרשים לתרגום בסורק איכותי, לשלוח דואל לנוטריון ולקבל בחזרה את התרגום והאישור עם כל החותמות והחתימות הנדרשות באמצעות שליח על לביתו.

    בחירה חכמה של נוטריון עבור אישור הסכם ממון לפני נישואים

    בניגוד לבחירת נוטריון לקבלת שירותי תרגום נוטריוני, כאשר הדברים מגיעים לאימות זיהוי חתימה על מסמכים – חובה על הנוטריון לבצע תהליך זיהוי כאשר מי שחותם על המסמך עושה זאת פיסית לפניו. במקרה זה, בניגוד למקרה בו ניתן לבחור את הנוטריון המתאים ביותר לביצוע התרגום הנוטריוני ללא תלות במיקום של משרדו, כאן, רצוי לבחור נוטריון שהגישה אל משרדו תהיה נוחה למקבל השירות. משרדי הנוטריון יכולים להיות קרובים למקום מגוריו של מקבל השירות או לכל מקום אחר אליו מקבל השירות נוהג להגיע – יהי זה מקום העבודה או אפילו ביתם של הוריו.

    ישנם תהליכים הכרוכים אף ביותר מפגישה אחת. כיוון שנוטריון הוא גם עורך דין, כאשר באים לחתום על הסכם ממון לפני נישואין – נוטריון בעל הרקע המתאים יוכל לשמש גם כעורך דין ולעזור בניסוח ההסכם כך שישרת בצורה הטובה ביותר את שני הצדדים החותמים ויביע באופן הטוב ביותר את רצונם וכוונותיהם ואף יידע לסגור פינות שבני הזוג לא חשבו עליהם בעצמם בזכות ניסיוני העשיר בתחום. בניגוד לאירוע חד פעמי של אימות חתימה על מסמך שכבר מנוסח, כאן יש צורך להשקיע זמן נוסף בניסוח המסמך. בימים אלו ייתכן שפעולת שמיעת הצדדים והפגישות הקודמות לניגוח ההסכם יכולות להתבצע בזום – יש לבדוק עם הנוטריון, אך במידה ולא – חשוב גם כאן להשקיע את הזמן ובחירה חכמה של נוטריון היא כזו שהגעה למשרדיו של הנוטריון לא תהווה מכשול בדרך להשגת הסכם הממון הטוב ביותר שניתן לנסח.

    משרדנו נותן שירותי נוטריון בשפות: תרגום נוטריוני באנגליתתרגום נוטריוני ברוסיתתרגום נוטריוני ספרדיתתרגום נוטריוני רומניתתרגום נוטריוני אוקראיניתתרגום נוטריוני צרפתית

    Leave a comment

    עזרה בתרגום מסמכים

    השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
    צרו איתי קשר היום
    טלפון ליצרית קשר
    0515533400
    Accessibility
    צלצלו עכשיו 0515533400