שירותים נוטריוניים בבת ים

שירותי נוטריון בשפות: עברית, אנגלית, רומנית, רוסית, אוקראינית,צרפתית, ספרדית ועוד

 

כל שירותי נוטריון: אישור תרגומים, ייפוי כוח, אימות חתימה, תצהירים, הסכם ממון, צוואות ועוד

כל איש מקצוע אשר נותן חוות דעת מכיר את המצב שבו פתאום, באמצע החיים ותקופה עמוסה בעבודה מקבלים זימון לבית המשפט לצורך מתן עדות. הבעיה היא שאותו איש מקצוע אינו שולט על התאריך והשעה שבו הוא נדרש לעזוב את הכל, להגיע לבית המשפט ולהעיד. אפשרות נוספת היא לדאוג מראש לתצהיר משפטי אשר ניתן כחלק ממכלול השירותים הנוטריונים בבת ים, תצהיר המשאיר את ניהול הזמנים בידי איש המקצוע ומונע ממנו את הבירוקרטיה הנדרשת לרב בהגעה פיזית לבית המשפט.

תצהיר משפטי כחלק ממכלול השירותים הנוטריונים בבת ים

כל אדם יכול לבוא ולקבל אישור נוטריוני על תצהיר שהוא עורך. מרגע שהאישור הנוטריוני בידיו, התצהיר יכול לבוא כחלופה להופעה בבית המשפט כיוון שלאישורים נוטריוניים יש משקל משפטי ותצהיר שקיבל אישור כזה שקול, למעשה, למתן עדות בעל פה בבית המשפט.

קחו למשל מצב נפוץ: בית משותף.  אם התגלה כי נדרשת עבודת שיקום בטון בקירות החיצוניים של הבניין, כל הדיירים אמורים להשתתף בעלות התיקון. מה קורה כאשר אחד השכנים סרבניים? אפשר לנסות להגיע לאותו שכן ולהידבר עימו אולם במקרים רבים הדבר גולש למצב של סכסוך משפטי כאשר ההכרעה ניתנת בבית המשפט. על מנת להוציא פסק דין שבו אותו שכן מחויב להשתתף בתיקון הקירות החיצונים, יש להוכיח כי יש צורך ממשי בתיקון ושיקום קירות אלו – הוכחה זו נעשית על ידי זימון בעל מקצוע מתאים, למשל מהנדס בניין. מהנדס בניין יכול לבוא ולהתרשם, ולהוציא חוות דעת המעידה כי השארת הקירות החיצונים במצבם הנוכחי מהווה סכנה ולכן חובה לתקן אותם.

הבעיה היא שהדיון והסכסוך מתנהלים בבית המשפט. כאשר יגיע הזמן לשמוע את עדותו של מהנדס הבניין שבדק את הבית, בית המשפט יכול לזמנו כדי לשמוע את עדותו ולאפשר לסניגור והקטגור להעלות את שאלותיהם בפניו. למהנדס הבניין אין שליטה על תאריך ושעה הזימון לבית המשפט וייתכן בהחלט כי זימון זה יתנגש עם פגישת עבודה אחרת, שעבורה הוא גם יקבל תשלום.

דרך אחת לעקוף את הבעיה הזו היא על ידי מתן תצהיר משפטי בפני נוטריון, שירות אשר נכלל במסגרת שירותים נוטריוניים בבת ים שניתן לקבל. כאשר בעל המקצוע מעלה את עדותו לכתב וחותם עליה בנוכחותו של הנוטריון ואף מקבל אישור נוטריוני על ההצהרה שנתן ועל כך שקיבל תדריך לגבי המשמעות של מתן הצהרה כוזבת – יוכל לתת את התצהיר כתחליף למתן עדות בעל פה בבית המשפט. בעל מקצוע כזה ייתכן ועדיין יזומן במידה ולעורכי הדין יש שאלות הבהרה בנוגע לכתוב בתצהיר, אולם במרבית המקרים – חוות הדעת שניתנה מספקת.

תצהיר משפטי חתום ומאושר על ידי נוטריון בבת ים יכול לחסוך לבעל המקצוע כסף רב באיבוד זמן יקר ועבודה שאחרת היה יכול להתפנות אליה כיוון שעל התצהיר המשפטי הוא חותם בזמנים ותאריכים הנוחים לו.

תצהיר כתחליף באישור נכונות תרגום כחלק משירותים נוטריונים בבת ים

דוגמה נוספת בה תצהיר יכול לשמש לפתרון בעיה היא במידה ונדרש תרגום נוטריוני לשפה שהנוטריון אינו מכיר ואינו יכול לבצע את התרגום בעצמו, למשל ליפנית. במקרים אלו, אפשרות נוספת העומדת בפני מבקש התרגום והנוטריון היא לפנות למתרגם אשר מכיר ובקיא בשפה הנדרשת שיבצע הוא את התרגום. הנוטריון אמנם לא יוכל לספק אישור נכונות תרגום כיוון שלא הוא בדק בעצמו את דיוק התרגום אך הוא יוכל לצרף אישור נוטריוני להצהרת מתרגם שבה המתרגם מצהיר כי הוא מכיר את השפה היטב ויכול לתת את שירות התרגום שהוא נתן, ואף עשה את התרגום בדיוק ובזהירות ולמיטב הבנתו התרגום מדויק.

משרדנו נותן שירותי נוטריון בשפות: תרגום נוטריוני באנגלית, תרגום נוטריוני ברוסית, תרגום נוטריוני ספרדית, תרגום נוטריוני רומנית, תרגום נוטריוני אוקראינית, תרגום נוטריוני צרפתית

?צריכים עזרה

צרו איתנו קשר במספר

051-55-33-400 

 או מלאו את הטופס למטה

ונחזור אליכם עוד היום

ניתן ליצור איתנו קשר גם באיימל:

    מאיזו שפה לתרגם

    לשפה

    שילחו לנו את המסמכים


    Leave a comment

    עזרה בתרגום מסמכים

    השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
    צרו איתי קשר היום
    טלפון ליצרית קשר
    0515533400
    Accessibility
    צלצלו עכשיו 0515533400