051-55-33-400 | EMAIL: [email protected]

Tag: תרגום וחתימת נוטריון תעודת נישואין

תרגום נוטריוני – תעודת נישואין

בקשה המתבצעת מול משרד הפנים בארץ דורש הצגת מסמכים המעידים על תוקף הבקשה. אחת הבקשות הנפוצות בארץ הוא רישום זוג כנשוי, לאחר שזוג כזה נישא בנישואים אזרחיים בחו”ל. לעתים, מדובר בזוג עולים שנישאו לפני שעלו ארצה. לרב מדובר בזוג ישראלים שבחרו להינשא בנישואים אזרחיים בחו”ל. ישנם מקרים נוספים בהם יש להציג תעודת נישואין שמקורה בארץ זרה – למשל על מנת להסדיר מעמד לעובד זר שנישא בארץ ממנה בא. בכל המקרים האלו, משרד הפנים ידרוש הצגת תעודת נישואין מקורית מאומתת על ידי חותמת אפוסטיל או באמצעים אחרים (עבור מדינות שאינן חתומות על האמנת האג 1961) ומתורגמת בתרגום נוטריוני הכוללת חותמת נוטריון מוכר על תרגום התעודה.

Call Now Buttonצלצלו עכשיו

עזרה בתרגום מסמכים

השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
צרו איתי קשר היום
טלפון ליצרית קשר
0515533400