051-55-33-400 | EMAIL: [email protected]

Tag: תרגום נוטריוני

תרגום נוטריוני

שירותי תרגום נדרשים כיום למספר רב של מסמכים. יש מסמכים אותם מספיק לתרגם בתרגום פשוט, אך מסמכים שיש להם תוקף משפטי או כאלו הנדרשים על ידי מוסד מוכר על ידי מדינה כלשהי או משרד ממשלתי או עירוני יש צורך לתרגם אותם בתרגום מיוחד – תרגום נוטריוני.
תרגום נוטריוני הוא תרגום שנעשה על ידי נוטריון וניתן לו אימות מטעם הנוטריון. כדי להבין מה משמעות הדברים, בואו נבחן תחילה מהו נוטריון. נוטריון הוא עורך דין ותיק שעבר הכשרה והסמכה מיוחדים וקיבל רישיון לעסוק ולתת שירות נוטריוני מטעם המדינה. שירות נוטריוני כולל לרב עריכה, אימות ואישור מסמכים שיש להם תוקף משפטי. בין יתר המסמכים שיש להם משמעות משפטית אפשר למצוא תעודות רשמיות כמו תעודות לידה, נישואיןגירושין או פטירהתעודות יושר המונפקות על ידי המשטרה, תצהירים משפטיים, פסקי דין, חוזי ממון או חוזים אחרים, צוואות, תעודות סיום לימודים, צבא או גיליונות ציונים ועוד. גם מסמכים אחרים שאותם יש להגיש לגוף מוסדי או ממשלתי בשפה שונה מהשפה שבו הופקו או נכתבו יש לתרגם בתרגום נוטריוני.

Call Now Buttonצלצלו עכשיו

עזרה בתרגום מסמכים

השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
צרו איתי קשר היום
טלפון ליצרית קשר
0515533400