051-55-33-400 | EMAIL: [email protected]

Tag: תרגום וחתימת נוטריון תעודת פטירה

תרגום וחתימת נוטריון – תעודת פטירה

תעודת פטירה היא מסמך משפטי רשמי, המונפק על ידי משרד הפנים בישראל או כל מדינה זרה לפי מקום הפטירה של אותו אדם. לעתים, יש להציג תעודת פטירה בפני גורמים או מוסדות. הדבר דרוש כדי להוכיח את נכונות תאריך הפטירה, פרטי המנוח, מקום הפטירה, מספר תעודת הזהות שלו, מצבוהמשפחתי בעת הפטירה, וכדומה. אם לדוגמה אדם מחכה לקבל ירושה, יהיה עליו להציג תעודת פטירה לפני שיוכל לעשות זאת. הצגת תעודת פטירה נדרשת גם מכח ירושה אך גם לשם הוצאת דרכון זר או הוכחה לסיום קשר קודם לצורך הגשת בקשה לנישואים אזרחיים בחו”ל, לדוגמה.

אם הגורם בפניו יש להציג את תעודת הפטירה הוא גורם מאותה המדינה בה האדם נפטר, תעודת הפטירה לבדה מספיקה. במקרים רבים, אדם נפטר במדינה מסוימת ובני משפחתו נדרשים להציג הוכחה לפטירתו במדינה אחרת. במקרים אלו, יש צורך לבצע תרגום וחתימת נוטריון לפני הצגת תעודת הפטירה.

נוטריון בפתח תקווה

נוטריון אירנה פיין שירותי תרגום נוטריוני  051-5533400 צרו קשר עכשיו להצעת מחיר ללא תשלום נוטריון בפתח תקווה שירותי נוטריון בשפות: עברית, אנגלית, רומנית, רוסית, אוקראינית,צרפתית, ספרדית ועוד כל שירותי נוטריון: אישור תרגומים, ייפוי כוח, אימות חתימה, תצהירים, הסכם ממון, צוואות ועוד למרות השם המורכב, תפקידם של הנוטריונים  הוא פשוט יחסית – אימות ואישור מסמכים ותעודות רשמיים. הצורך באימות ואישור הוא…

עזרה בתרגום מסמכים

השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
צרו איתי קשר היום
טלפון ליצרית קשר
0515533400
Accessibility
צלצלו עכשיו 0515533400