051-55-33-400 | EMAIL: [email protected]

Tag: תרגום וחתימת נוטריון רוסית

תרגום וחתימת נוטריון רוסית

תרגום וחתימת נוטריון –רוסית

בארץ חיים קרוב למיליון וחצי עולים ממדינות חבר העמים לשעבר. קיימת ניידות רבה בין העולים לבין המדינות מהן עלו. בשנים האחרונות רבים מהם חוזרים חזרה לרוסיה או לארצות השכנות לה, או שעוברים לגור בארץ אחרת, לדוגמה קנדה. נוסף על העולים, קיימים גם קשרי מסחר מפותחים בין ישראל לרוסיה, קשרים אלו דורשים חתימה על חוזים כאשר החותמים אינם דוברים בהכרח את אותה השפה. כל האתגרים הללו ניתנים לפתרון באמצעות שירותיו של נוטריון הדובר את השפה הרוסית על בוריה ומסוגל להעניק שירותי תרגום וחתימת נוטריון מרוסית ולרוסית.

היכרות עם הדרישות המשפטיות והמדיניות ברוסיה

נוטריון המבצע שירותי תרגום וחתימת נוטריון לשפה הרוסית הוא גם אחד אשר מכיר את הדרישות הקיימות בממשל הרוסי והדקויות הנובעות ממנו. לדוגמה, עבור רב המדינות, חותמת אפוסטיל של בית משפט השלום מספיקה על מנת לתת תוקף חוקי בינלאומי למסמכים שנוטריון תרגום וחתם עליהם בחותמתו האישית. ישנם מסמכים ותעודות אשר יקבלו תוקף ברוסיה רק אחרי שיקבלו שתי חותמות אפוסטיל – כזו ממשרד החוץ בירושלים שתאשר כי המסמך שהוצג הוא מסמך מקורי ולא מזויף של מדינת ישראל, וחותמת אפוסטיל של בית המשפט שתאשר כי הנוטריון אשר תירגם וחתם בחתימת נוטריון על התרגום לרוסית הוא נוטריון שמדינת ישראל מכירה בסמכותו לבצע שירותי תרגום ואימות מסמכים וחתימות.

נוטריון בפתח תקווה

נוטריון אירנה פיין שירותי תרגום נוטריוני  051-5533400 צרו קשר עכשיו להצעת מחיר ללא תשלום נוטריון בפתח תקווה שירותי נוטריון בשפות: עברית, אנגלית, רומנית, רוסית, אוקראינית,צרפתית, ספרדית ועוד כל שירותי נוטריון: אישור תרגומים, ייפוי כוח, אימות חתימה, תצהירים, הסכם ממון, צוואות ועוד למרות השם המורכב, תפקידם של הנוטריונים  הוא פשוט יחסית – אימות ואישור מסמכים ותעודות רשמיים. הצורך באימות ואישור הוא…

עזרה בתרגום מסמכים

השאירו את הפרטים ונחזור אליכם כבר היום
צרו איתי קשר היום
טלפון ליצרית קשר
0515533400
Accessibility
צלצלו עכשיו 0515533400